She is most famous for her hit song “Lieblingsmensch”. 50 heures par semaine, bourreau de travail. And 45,000 gross per year. Krieg' 1,5 Kinder im Schnitt. Is that all that counts? Je souris à peu près 13 minutes par jour. Irgendwie kann ich's nicht fühl'n Alles, was zählt? La langue: françaises. Deutsch; English; Español; Français; Hungarian; Italiano; Nederlands; Je reçois un enfant et demi en moyenne. - 3:29, Jeudi | admin. Doch wo liegt der Sinn, wenn wir zwei uns nicht seh'n? Translation of 'Alles was zählt' by Namika from German to Persian Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски العربية فارسی 日本語 한국어 Ich lächle so dreizehn Minuten pro Tag. Since I come from a Balkan immigrant family ... Hahaha "piss-poor joke" is what I would hear and ... Siavash Ghomayshi - تصور کن (Tasavvor Kon), The Watson Brothers - সরে দাড়ায়ে, শেষ বারের মত (Shore Daraye, Shesh Barer Moto). Mais où est le sens si on ne peut pas se voir tous les deux ? A A. Tout ce qui compte [Couplet 1] On me donne 81 ans ici. Alles was zählt (traduction en français) Artiste : Namika; Chanson : Alles was zählt 7 traductions; Traductions : anglais, bulgare, croate, français, persan, russe, turc traduction en français français. 50 heures par semaine, bourreau de travail. LT → allemand, français → Namika → Alles was zählt → français. 88 for free, and see the artwork, lyrics and similar artists. 50-hour weeks, a workhorse. Translation of 'Alles was zählt' by Namika from German to English Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски العربية فارسی 日本語 한국어 Namika (given name, Hanan Hamdi), also known by the stage name Hän Violett, is a German singer and rapper from a Riffian Moroccan family. Since I come from a Balkan immigrant family ... Hahaha "piss-poor joke" is what I would hear and ... Siavash Ghomayshi - تصور کن (Tasavvor Kon), The Watson Brothers - সরে দাড়ায়ে, শেষ বারের মত (Shore Daraye, Shesh Barer Moto). A A. Alles was zählt [Part 1] Man gibt mir 81 Jahre hier. Partager . Und immer wenn der Tag an mir vorbeirennt, Sagt, ich soll schneller geh'n, sonst wird's zu spät, Und erinnert mich dran, einen Schluck Wasser zu nehm'n, Hab' siebenmal nach dem Wort „Sinn“ gesucht. Namika Lyrics. Doch das Herz schlägt und sehnt sich nach mehr, Writer(s): David Vogt, Fabian Roemer, Sipho Sililo, Hanan Hamdi, Hannes Buescher, Philip Boellhoff. Have 1.5 children on average. I smile for, like, 13 minutes per day. Request lyrics transcription; Add new idiom; Start forum thread; Register; Community. Je prends des vacances un été sur deux . Nehm' jeden zweiten Sommer Urlaub mit. Artiste: Namika. Man gibt mir 81 Jahre hier. 2019.02.21. Krieg' 1,5 Kinder im Schnitt. "Alles Was Zählt". Fünfzig-Stunden-Wochen, Arbeitstier. Tout ce qui compte [Couplet 1] On me donne 81 ans ici. Namika - Alles was zählt. Nehm' jeden zweiten Sommer Urlaub mit. Watch the video for Alles was zählt from Namika's The Dome, Vol. And take a holiday every other summer. Namika - Alles was zählt traduction des paroles. Members; Forum; New forum topics; Recent comments; Popular Content; Getting Started. Fünfzig-Stunden-Wochen, Arbeitstier. Update this biography » Complete biography of Namika » Namika Lyrics "Alles Was Zählt" Man gibt mir 81 Jahre hier Fünfzig-Stunden-Wochen, Arbeitstier Ich lächle so dreizehn Minuten pro Tag Nehm' jeden zweiten Sommer Urlaub mit Krieg' 1,5 Kinder im Schnitt Und 45.000 Brutto im Jahr Ist das alles, was zählt? Ich lächle so dreizehn Minuten pro Tag. They give me 81 years here. Request new lyrics translation; Become a translator ; Website Rules; Frequently Asked Questions; Lyricstranslate.com Forum; Login; Registration; English. Alles was zählt Lyrics Übersetzung. 50 heures par semaine, bourreau de travail, Je vais avoir un enfant et demi en moyenne, De toute façon, je ne peux pas le ressentir, Même avec des chiffres, je n'ai jamais pu, ouais, La montre au poignet a compté chaque mesure, Dis que je devrais aller plus vite, sinon ce sera trop tard, Et rappelle moi de boire une gorgée d'eau. Dis, quand le cœur ne bat plus, qui en calcule la valeur ? Namika. Artiste : Namika; Chanson : Alles was zählt; Traductions : anglais, bulgare, croate, français, persan, russe, turc; allemand . Sag, wenn das Herz nicht mehr schlägt, wer berechnet den Wert?

Bafög Freibetrag Geschwister Formular, Renate Kern - Bis Morgen, Wright Brothers Plane, In Freudiger Erwartung Synonym, Kayef Warum 2020 Text, Lifted Lighthouse Family übersetzung, Stana Katic Wiki, Chiptuning T6 84 Ps, Ali G In Da House Online Stream Deutsch, Hercules Fahrrad Alte Modelle,

Hinterlasse eine Antwort

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *

Du kannst folgende HTML-Tags benutzen: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Post Navigation